
Tradução Simultânea
para Petróleo, Gás e Energia
Tradução simultânea técnica para Rio Oil & Gas, SPE Offshore Brasil, conferências ANP e eventos da cadeia de E&P
Intérpretes certificados com especialização em terminologia upstream, downstream e subsea. Vocabulário SPE, API, ISO 13530 e normas PETROBRAS. Cabines ISO 4043 entregues no Riocentro, Windsor Barra e qualquer sede corporativa no Rio, São Paulo e Brasília.
Por que eventos de petróleo e gás exigem intérpretes com formação técnica em energia?
Em uma conferência técnica da SPE ou em um painel da Rio Oil & Gas, um intérprete generalista enfrenta termos como "completação de poço multi-estágio", "injeção de água alternada com gás (WAG)", "riser dinâmico flexível em águas ultra-profundas" ou "FPSO com integração de processamento de CO₂" — e precisa converter tudo isso em inglês (ou espanhol, norueguês, francês, árabe) em tempo real, sem pausa, sem perda de precisão técnica.
O setor de petróleo e gás é de longe o setor com maior densidade de anglicismos e acrônimos normativos do mundo industrial. Siglas como HAZOP, SIMOPS, P&ID, FEED, WOBBE, API 6A, ISO 13628, MWD, LWD, ESP, SCSSV e dezenas de outras fazem parte do vocabulário cotidiano de eventos técnicos de E&P — e um intérprete sem background no setor simplesmente não consegue manter o fluxo de interpretação sem erros críticos.
A STIB forma equipes de interpretação específicas para o setor energético, selecionando profissionais com graduação em engenharia de petróleo, geologia, química ou engenharia mecânica, ou com histórico mínimo de sete anos interpretando em conferências SPE, eventos ANP e reuniões técnicas da Petrobras, Shell, TotalEnergies, Equinor e bp. Para cada evento, preparamos glossários bilíngues baseados nos papers do programa técnico, nas normas referenciadas e no vocabulário corporativo do cliente.
Atendemos todos os formatos do setor: conferências técnicas presenciais no Riocentro e SulAmérica, reuniões de due diligence e M&A com cláusula NDA, sessões de arbitragem internacional em energia, leilões de blocos exploratórios da ANP, apresentações de resultados para investidores estrangeiros e painéis híbridos com participantes em Aberdeen, Houston, Stavanger, Paris e Dubai.

Especialidades cobertas
pelos nossos intérpretes
Selecionamos intérpretes com formação ou experiência técnica comprovada na área do seu evento, garantindo precisão terminológica em cada sessão.
Exploração e Produção (E&P)
Terminologia de sísmica, perfuração, completação, avaliação de reservatórios, MWD/LWD, well intervention e gerenciamento de produção offshore e onshore.
Subsea & Águas Profundas
Vocabulário técnico de sistemas subsea — árvores de natal molhadas, manifolds, risers, umbilicais, ROV, SURF, flowlines, PLETs e FPSO em águas ultra-profundas do pré-sal.
Refino e Downstream
Terminologia de processos de refino: destilação fracionada, FCC, hidrotratamento, coqueamento retardado, blending, aromáticos, lubrificantes e petroquímica integrada.
GNL e Gás Natural
Processos de liquefação e regaseificação, terminais GNL, contratos de gás de longo prazo (LTCs), Wobbe Index, BOG, LNG shipping e regulação do mercado de gás no Brasil.
Transição Energética e CCS
Descarbonização do setor de petróleo, captura e armazenamento de CO₂ (CCS/CCUS), hidrogênio de baixo carbono, biocombustíveis avançados (SAF), ESG e taxonomia energética.
Regulação, ANP e Rodadas de Licitação
Terminologia jurídico-regulatória de contratos de concessão, partilha de produção, unitização, certificação de reservas (SPE-PRMS), DDP, PPT e processos de disputa arbitral em energia.
HSE — Saúde, Segurança e Meio Ambiente
Vocabulário de HAZOP, HAZID, SIMOPS, LOPA, análise de risco QRA, licença para trabalho (PTW), gestão de emergências offshore e normas OSHAS 18001 / ISO 45001.
M&A, Due Diligence e Relações com Investidores
Interpretação para processos de fusão e aquisição no setor de energia, data rooms bilíngues, apresentações de resultados para investidores internacionais e reuniões de governança com conselhos mistos.
Principais congressos e eventos
que a STIB já atendeu
Experiência comprovada nos maiores eventos do setor no Brasil e na América Latina.
Rio Oil & Gas — IBP
Instituto Brasileiro de Petróleo e GásO maior evento de petróleo e gás da América Latina e um dos maiores do mundo, realizado bianualmente no Riocentro. Reúne mais de 70.000 participantes de mais de 60 países. A STIB fornece interpretação EN/ES/PT/FR com múltiplas cabines para sessões plenárias, painéis técnicos e áreas de negócios.
SPE Offshore Brasil
Society of Petroleum EngineersConferência técnica da SPE focada em tecnologias offshore para o pré-sal brasileiro. Concentra os papers técnicos mais relevantes em completação, subsea e geologia de reservatórios do Atlântico Sul. Inglês e português com terminologia API/SPE densa.
Fórum de Gás Natural e Energia da ANP
Agência Nacional do Petróleo, Gás Natural e BiocombustíveisEvento regulatório com participação de operadoras internacionais, investidores e representantes de governos estrangeiros. Terminologia jurídica e técnica mista; requer intérpretes com experiência em ambientes regulatórios e arbitragem.
Offshore Technology Conference — OTC Brasil
Offshore Technology ConferenceA maior conferência de tecnologia offshore do hemisfério sul, co-organizada com o IBP. Foco em subsea, automação, digitalização e sustentabilidade no E&P. Forte participação de empresas norueguesas, britânicas e americanas.
Petrobras Technical and Scientific Symposium
Petrobras — Petróleo Brasileiro S.A.Simpósio interno da Petrobras com apresentações técnicas de reservatórios, perfuração, SURF e integridade de poços. Requer máxima confidencialidade (NDA com a empresa) e intérpretes familiarizados com o vocabulário técnico proprietário da Petrobras.
IBP Energy Transition Summit Brasil
Instituto Brasileiro de Petróleo e GásEvento crescente sobre descarbonização, hidrogênio, CCUS e ESG no setor energético. Participação de representantes europeus e americanos com foco em metas net-zero, taxonomia de investimentos e financiamento climático.
Seu evento não está na lista acima? A STIB atende qualquer evento do setor.
Solicitar Orçamento PersonalizadoCidades com Alta Demanda
A STIB mantém equipes técnicas e intérpretes especializados nas principais capitais brasileiras. Confira as páginas locais para detalhes de atendimento, logística e valores.
Tradução Simultânea no Rio de Janeiro
O Rio de Janeiro é o epicentro do setor de energia no Brasil — sede da Petrobras, da ANP, do Riocentro (palco da Rio Oil & Gas) e do SulAmérica Conventions. Equipe técnica e equipamentos ISO armazenados localmente para montagem rápida em qualquer evento na cidade.
Ver página especializadaTradução Simultânea em São Paulo
São Paulo concentra os escritórios corporativos de Petrobras, Shell, TotalEnergies, Equinor e bp, além de sediar eventos da SPE Brasil e do IBP. O WTC SP e o Transamerica Expo recebem conferências técnicas do setor de energia com regularidade.
Ver página especializadaTradução Simultânea Energia Renovável
As maiores petroleiras do Brasil investem bilhões em solar, eólico e hidrogênio verde — Petrobras, Shell e TotalEnergies têm metas robustas de descarbonização. Eventos que cruzam O&G e renováveis são cada vez mais comuns. Intérpretes com vocabulário técnico nas duas cadeias.
Ver página especializadaOs desafios únicos da
interpretação para Energia
Não basta ser um excelente intérprete generalista. Veja por que eventos de Energia exigem profissionais com especialização técnica.
Desafio:Densidade de siglas e acrônimos técnicos
Nenhum outro setor industrial concentra tantos acrônimos em uma única apresentação. HAZOP, MWD, FPSO, SIMOPS, WAG, ESP, API 6A, ISO 13628 — um painel técnico de 20 minutos pode conter mais de 40 acrônimos distintos. Um intérprete sem preparação não tem como manter a precisão.
A STIB prepara um glossário de acrônimos e siglas específico para cada evento, com base nos papers do programa técnico e nas normas referenciadas. Intérpretes recebem o material com no mínimo 15 dias de antecedência e fazem sessão de alinhamento técnico com o coordenador de conteúdo do cliente.
Desafio:Sigilo em M&A, due diligence e arbitragem
Negociações de ativos de petróleo, processos de licenciamento exploratório e disputas de arbitragem internacional envolvem informações estrategicamente sensíveis. A presença de intérpretes que não assinam NDA ou não têm histórico verificado de confidencialidade representa risco real.
Todos os intérpretes da STIB assinam NDA customizado para cada cliente antes do evento. Para processos de M&A e arbitragem, fornecemos carta de confidencialidade institucional com responsabilidade civil. Nossa operação nunca usa gravação sem autorização explícita por escrito.
Desafio:Múltiplos idiomas com variações regionais técnicas
Eventos como a Rio Oil & Gas reúnem delegações do Reino Unido, Noruega, EUA, França, Argentina, Angola, Qatar e Indonésia. O inglês técnico de Aberdeen difere do inglês de Houston; o espanhol técnico argentino é diferente do mexicano ou venezuelano. Essas nuances impactam diretamente a precisão.
A STIB aloca intérpretes com experiência geográfica específica — intérpretes com background em terminologia britânica para delegações do UK, e profissionais familiarizados com o espanhol técnico sul-americano para delegações da Argentina e Colômbia. O team building é feito caso a caso.
Desafio:Inovações tecnológicas sem terminologia consolidada
A transição energética está gerando neologismos em velocidade sem precedentes — "power-to-X", "direct air capture", "electrofuels", "methane abatement" — muitos sem equivalentes consolidados em português. Intérpretes sem atualização constante recorrem a paráfrases inadequadas.
A STIB mantém glossário de transição energética e CCS atualizado semestralmente, em colaboração com intérpretes especializados em energia renovável e eventos do setor (COP, IRENA, IEA). Termos emergentes são pesquisados e validados com o cliente antes de cada evento.
Como preparamos cada
interpretação para seu evento
A qualidade técnica começa muito antes do evento. Veja como trabalhamos para garantir precisão terminológica do início ao fim.
Recebimento do Programa Técnico e Papers
Analisamos o programa completo do evento — títulos de sessões, abstracts, papers técnicos e lista de palestrantes. Identificamos as especialidades técnicas por sessão (upstream, subsea, HSE, downstream, regulação) e as combinações de idiomas necessárias.
Assinatura de NDA e Credenciamento
Todos os intérpretes e técnicos da equipe assinam o NDA do cliente antes de ter acesso a qualquer material técnico. Para eventos Petrobras, Shell ou TotalEnergies, seguimos os protocolos de credenciamento específicos de cada empresa.
Elaboração do Glossário Técnico Setorial
Nossa equipe prepara glossário bilíngue (ou multilíngue) com terminologia específica: acrônimos SPE/API, nomenclatura de poços e reservatórios, normas referenciadas, nomes de campos e tecnologias proprietárias citadas no programa. Enviado aos intérpretes com no mínimo 15 dias antes.
Alinhamento com Comissão Técnica ou Organizadora
Realizamos call técnico entre os intérpretes seniores e o coordenador técnico ou de conteúdo do evento. Alinhamos pronúncia de nomes próprios, siglas críticas, vocabulário proprietário do cliente e quaisquer mudanças de última hora no programa.
Instalação de Cabines ISO 4043 e Teste de Áudio
Chegamos ao local com 24 a 48 horas de antecedência para instalação de cabines ISO 4043, configuração do circuito de áudio, distribuição de receptores e realização de ensaio completo com o sistema de sonorização do evento. Técnico de som dedicado por sala.
Suporte On-site e Redundância Operacional
Coordenador de operações presencial durante todo o evento, equipe de backup em stand-by, comunicação direta com a produção do evento. Para megaeventos como a Rio Oil & Gas, operamos com supervisor técnico de área e sistema de monitoramento de qualidade em tempo real.
Dúvidas sobre tradução simultânea
para Petróleo, Gás e Energia
Sim. A STIB seleciona intérpretes com experiência documentada em conferências SPE, eventos IBP (incluindo edições da Rio Oil & Gas), reuniões técnicas da ANP e eventos corporativos de Petrobras, Shell, TotalEnergies e Equinor. Alguns intérpretes do nosso banco têm graduação em engenharia de petróleo ou geologia, o que garante reconhecimento imediato de terminologia técnica densa.
Solicite uma proposta para
seu evento de Energia
Descreva seu evento e receba uma proposta personalizada em até 24 horas, com intérpretes especializados em Petróleo, Gás e Energia, cabines ISO 4043 e suporte técnico completo.
Seu evento de Energia
merece intérpretes especializados
Não arrisque a qualidade técnica do seu evento com intérpretes generalistas. A STIB seleciona profissionais com expertise real em Petróleo, Gás e Energia.
