STIB Simultaneous Interpretation - Professional Interpreters since 2007
On-Site Simultaneous Interpretation
AIIC Certified Interpreters · ISO 4043 Booths

On-Site Simultaneous Interpretation

Professional simultaneous interpretation for congresses, conferences and corporate events. Certified interpreters, ISO 4043 booths and complete technical support across Brazil.

1,500+
Events Delivered
40+
Languages
18+
Years of Experience
4.9★
Client Rating

What is On-Site Simultaneous Interpretation?

On-site simultaneous interpretation is a real-time language service where certified interpreters work inside soundproof ISO 4043 booths, translating the speaker's speech directly to participants through individual wireless receivers. STIB has been delivering this service since 2007 with AIIC-certified professionals and state-of-the-art equipment across Brazil and internationally.

Get a Free Quote
What is On-Site Simultaneous Interpretation?

Why Choose STIB for On-Site Interpretation?

Everything you need for a flawless multilingual event

AIIC Certified Interpreters

All interpreters hold AIIC or ABRATES certification, ensuring the highest professional standards and technical accuracy.

ISO 4043 Booths

Professional soundproof interpretation booths that meet international acoustic standards for optimal audio quality.

40+ Languages

We cover over 40 languages including rare and regional languages, with specialized interpreters for each field.

Complete Technical Setup

Full audio infrastructure: UHF transmitters, digital receivers, distribution units and on-site technical support.

Interpreter Pairs

Two interpreters per language working in rotation every 20–30 minutes to maintain quality throughout the event.

Nationwide Coverage

We serve São Paulo, Brasília, Rio de Janeiro, Belo Horizonte, Curitiba, Porto Alegre and all major Brazilian cities.

How It Works

1

Needs Assessment

Contact STIB with your event details: type, number of participants, languages needed and duration. We create a personalized proposal.

2

Interpreter Selection

We select AIIC-certified interpreters with expertise in your event's subject area for technical accuracy.

3

Technical Preparation

Interpreters receive reference materials and glossaries. We plan the logistics for ISO booths and audio equipment.

4

On-Site Setup

Our technical team installs and tests ISO 4043 booths, UHF transmitters, receivers and the full audio system before the event starts.

5

Event Execution

Interpreters work in pairs, rotating every 20–30 minutes. Continuous technical support throughout the event.

6

Wrap-Up

After the event we collect all equipment and deliver a complete service report.

Frequently Asked Questions

Ready to make your event multilingual?

Get a free quote in under 24 hours. Our team is ready to help you plan the perfect multilingual event.