Daniel BC Fernandes

18+

Anos de experiência

2.500+

Eventos atendidos

40+

Idiomas suportados

98%

Clientes satisfeitos

15

artigos publicados

CEO & Fundador — STIB Tradução Simultânea

Daniel BC Fernandes

Daniel BC Fernandes é CEO e fundador da STIB Tradução Simultânea, empresa com mais de 18 anos de experiência no mercado brasileiro de interpretação profissional. Com passagem por mais de 2.500 eventos internacionais — incluindo congressos médicos, feiras de tecnologia, cúpulas diplomáticas e grandes conferências corporativas — Daniel acumula um conhecimento prático que poucos profissionais do setor possuem no Brasil. É referência nacional em tradução simultânea presencial, interpretação remota por RSI (Zoom, Teams, Webex) e palestra silenciosa, tendo atendido clientes como Sebrae, grandes multinacionais e delegações governamentais. Escreve regularmente sobre boas práticas, equipamentos, precificação e o impacto da inteligência artificial na interpretação profissional.

Credenciais

Mais de 18 anos de experiência no setor
Especialista certificado em RSI — Remote Simultaneous Interpretation
Membro da AIIC — Associação Internacional de Intérpretes de Conferência
Consultor de eventos internacionais para delegações governamentais
Palestrante em congressos sobre tecnologia e interpretação

Especialidades

Tradução Simultânea PresencialRSI para Zoom e TeamsPalestra SilenciosaLocação de EquipamentosEventos Médicos e CientíficosGrandes Eventos InternacionaisGestão de Equipes de Intérpretes

Qualificações & Expertise

Credenciais verificadas, idiomas e eventos notáveis

Idiomas

Português
Nativo
Inglês
Fluente
Espanhol
Fluente

Idiomas de trabalho verificados por certificação profissional AIIC/ABRATES

Certificações

Membro Ativo AIIC

AIIC — Associação Internacional de Intérpretes de Conferência

2012

Especialista em RSI

Interprefy Certified Platform Specialist

2020

Certificação ISO 4043

Equipamentos e Cabines Padrão Internacional

2009

Eventos Notáveis

COP28 Preparatória — Brasil

Coordenador Técnico de Interpretação

20231.200+ delegados

Web Summit Rio 2024

Diretor de Operações Linguísticas

202435.000 participantes

Assembleia Geral Unilever Brasil

Intérprete Sênior EN/PT/ES

202318 países

Congresso Brasileiro de Cardiologia

Coordenador de Interpretação Médica

20243.000 médicos
Perfil verificado pela STIB Tradução Simultânea
São Paulo, SP — Brasil
Verificar no LinkedIn

Artigos Publicados

15 artigos • ordenados por data

Tradução Simultânea e Palestra Silenciosa: Como Combinar os Dois Serviços no Mesmo Evento
Estratégia de Eventos
13 de mar. de 202612 min

Tradução Simultânea e Palestra Silenciosa: Como Combinar os Dois Serviços no Mesmo Evento

Visualizações3.7k
Mini-Kits e Sistemas Portáteis de Tradução Simultânea: Quando Usar e Quais as Vantagens
Equipamentos & Locação
09 de mar. de 202610 min

Mini-Kits e Sistemas Portáteis de Tradução Simultânea: Quando Usar e Quais as Vantagens

Visualizações3.9k
Web Summit Rio, Minas Summit e os Grandes Eventos de 2026: Como se Preparar para a Tradução Simultânea
Grandes Eventos & Planejamento
04 de mar. de 202613 min

Web Summit Rio, Minas Summit e os Grandes Eventos de 2026: Como se Preparar para a Tradução Simultânea

Visualizações3.2k
Tradução Simultânea vs IA: O Que Funciona Melhor em 2026?
Tecnologia & Futuro
15 de jan. de 202615 min

Tradução Simultânea vs IA: O Que Funciona Melhor em 2026?

RSI para Zoom e Teams: Guia Completo de Tradução Simultânea em Eventos Híbridos 2025
Tradução Online
17 de mar. de 202513 min

RSI para Zoom e Teams: Guia Completo de Tradução Simultânea em Eventos Híbridos 2025

Visualizações6.1k
Palestra Silenciosa em Eventos Corporativos: Por que Sebrae e Grandes Empresas Adotaram
Palestra Silenciosa
14 de mar. de 202512 min

Palestra Silenciosa em Eventos Corporativos: Por que Sebrae e Grandes Empresas Adotaram

Visualizações7.4k
IA + Intérprete Humano: O Modelo Híbrido que Domina a Tradução Simultânea em 2025
Tecnologia & Futuro
11 de mar. de 202514 min

IA + Intérprete Humano: O Modelo Híbrido que Domina a Tradução Simultânea em 2025

Visualizações5.2k
COP30 em Belém: O Guia Definitivo de Tradução Simultânea para Eventos Climáticos
Eventos Especializados
08 de mar. de 202513 min

COP30 em Belém: O Guia Definitivo de Tradução Simultânea para Eventos Climáticos

Visualizações4.2k
Guia Completo de Tradução Simultânea: Tudo o que Você Precisa Saber
Guias Completos
15 de jan. de 202515 min

Guia Completo de Tradução Simultânea: Tudo o que Você Precisa Saber

Visualizações14.2k
Quanto Custa Tradução Simultânea em 2025: Tabela de Preços Atualizada
Preços e Orçamento
14 de jan. de 202512 min

Quanto Custa Tradução Simultânea em 2025: Tabela de Preços Atualizada

Visualizações11.8k
Guia Completo de Tradução Simultânea: Tudo o que Você Precisa Saber
Tradução Simultânea
14 de jan. de 20258 min

Guia Completo de Tradução Simultânea: Tudo o que Você Precisa Saber

Visualizações14.2k
Tradução Simultânea para Eventos Médicos e Científicos: Guia Especializado
Eventos Especializados
13 de jan. de 202514 min

Tradução Simultânea para Eventos Médicos e Científicos: Guia Especializado

Visualizações4.8k
7 Erros Fatais ao Contratar Tradução Simultânea (e Como Evitá-los)
Dicas e Boas Práticas
12 de jan. de 202510 min

7 Erros Fatais ao Contratar Tradução Simultânea (e Como Evitá-los)

Visualizações9.6k
Palestra Silenciosa: O Guia Definitivo para Eventos Simultâneos
Palestra Silenciosa
10 de jan. de 20257 min

Palestra Silenciosa: O Guia Definitivo para Eventos Simultâneos

Visualizações2.9k
Tradução Simultânea Online: Vantagens e Melhores Práticas
Tradução Online
05 de jan. de 20256 min

Tradução Simultânea Online: Vantagens e Melhores Práticas

Visualizações1.8k

Fale diretamente com Daniel

Solicite uma proposta personalizada, tire dúvidas técnicas ou planeje a tradução simultânea do seu próximo evento.